ページが見つかりませんでした – 韓国語教室 HanaKara https://www.hana-kara.co.jp 大阪 韓国人専任講師の韓国語スクール Thu, 16 Nov 2023 05:02:52 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.7.11 全くの初心者の私が記号にしか見えなかった文字が少しずつ読めるようになり嬉しいです💓 https://www.hana-kara.co.jp/archives/4306/ Thu, 16 Nov 2023 05:00:17 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=4306

韓国語が読めるといいなとずっと思っていたのですが、どのように学べばよいのかも解らず、勇気を出し、ネットで色々と教室を探し口コミ(生徒様の声)を見て「HanaKara」が一番魅力的に感じてドキドキしながら体験レッスンを受講 […]]]>

韓国語が読めるといいなとずっと思っていたのですが、どのように学べばよいのかも解らず、勇気を出し、ネットで色々と教室を探し口コミ(生徒様の声)を見て「HanaKara」が一番魅力的に感じてドキドキしながら体験レッスンを受講しました。
先生が明るく初めてでも内容が解りやすく安心でき、すぐにこちらに決めました!!
毎回80分のレッスンはあっという間に感じます。
教材ありきのレッスンではなく文字や発音、風習など他の教室ではなかなか教わらない内容ですし、録音もするので何回でも聞けます。
全くの初心者の私が記号にしか見えなかった文字が少しずつ読めるようになり嬉しいです💓

HanaKaraを見つけて良かった^^
まだまだスローペースな私ですが、これからもよろしくお願い致します。

K様(マンツーマン受講)

]]>
文字の構成、それぞれの役割、1つ1つの文字の発音の仕方から細かく教えて頂けた https://www.hana-kara.co.jp/archives/4131/ Fri, 02 Jun 2023 04:08:31 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=4131

私が韓国語を習い始めたきっかけは韓国ドラマにはまり色々なコンテンツを追いかけるうちに、韓国語がわかればもっと楽しいのでは!と思ったからです。ハングルが全く読めないところからのスタートでしたが、最初に文字の構成、それぞれの […]]]>

私が韓国語を習い始めたきっかけは韓国ドラマにはまり色々なコンテンツを追いかけるうちに、韓国語がわかればもっと楽しいのでは!と思ったからです。
ハングルが全く読めないところからのスタートでしたが、最初に文字の構成、それぞれの役割、1つ1つの文字の発音の仕方から細かく教えて頂けたので、少しずつ理解しながら始めることができたのが良かったです。
授業はテキストをそのまま学習するのではなく、テキストに出てきた言葉に対し、意味、発音、使い方、シチュエーション、実際に使っている場面の動画の説明など、関連づけて説明して頂ける為、記憶に定着しやすいです。
韓国ドラマをみていて、授業を受ける前までは、自分でもびっくりしました。
全く異なる言語のため、習得するのは簡単ではありませんが、習い事が続かない私が半年続けれているのは姜先生の長年の経験に基づいた授業内容と毎回の楽しい笑いの絶えない時間によるものに間違いないです!
これからも、ゆっくりでも長く続けていきたいと思います。
よろしくお願いします😊

Y様(マンツーマン受講)

]]>
パッチム(ㅇ.ㅁ.ㄴ )や舌の使い方を教わり質問には熱心に答えて下さり“なるほど!”と関心しました https://www.hana-kara.co.jp/archives/3814/ Sun, 28 Aug 2022 05:43:34 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3814

私は学生時代に韓国語を勉強しており、社会人になり再度学びたいと思いハナカラへ通うようになりました。ハナカラを選んだ理由はHPを見て発音に力を入れているとあったからです。教室に通うようになり、日本人には難しいパッチム(ㅇ. […]]]>

私は学生時代に韓国語を勉強しており、社会人になり再度学びたいと思いハナカラへ通うようになりました。
ハナカラを選んだ理由はHPを見て発音に力を入れているとあったからです。
教室に通うようになり、日本人には難しいパッチム(ㅇ.ㅁ.ㄴ )や舌の使い方を教わり質問には熱心に答えて下さり“なるほど!”と関心しました。
またハナカラに通って先生と勉強していくうちに韓国語能力試験に再度挑戦したいと思い10年振りに受ける事を決めました。
日本人では分からない韓国人がよく使うフレーズや単語などしっかり一緒に対策して下さりました。
学生時代は高級の5級までしか取得できなかったのですが、先生のおかげで念願の高級6級を取得する事が出来ました!

R様(マンツーマン受講)

]]>
基本をとても大切にされるので、初心者の私にとってはハングルの文字のなりたちなどを最初にしっかり考えてもらえたのが良かった https://www.hana-kara.co.jp/archives/3799/ Sun, 21 Aug 2022 03:17:27 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3799

私が韓国語を習い始めたきっかけは、K-POPを好きになり、「彼らが話していることを翻訳や字幕なしで理解したい!!」と考えたからです。色んな教室のホームページを見た中で、”HanaKaraの生徒の皆さんの声がとても好意的で […]]]>

私が韓国語を習い始めたきっかけは、K-POPを好きになり、「彼らが話していることを翻訳や字幕なしで理解したい!!」と考えたからです。
色んな教室のホームページを見た中で、”HanaKaraの生徒の皆さんの声がとても好意的で心が惹かれたのと体験学習での様子で「ここで学んでみたいな〜」と感じてお世話になることを決めました!
先生は基本をとても大切にされる方(だと私は感じている)ので、初心者の私にとってはハングルの文字のなりたちなどを最初にしっかり考えてもらえたのが良かったです。
意味がわからなくても「とりあえず読んでみよう!・・・読める〜!!」と感じられるのが嬉しかったので・・・
それからも少しずつですが単語が読めるようになったり聞いている言葉がわかるようになっていくのが楽しいです。
あとは、先生が不定期にくり出してくださる(笑)復習授業のおかげで自分が何を覚えていて何を覚えていないのかがハッキリわかるので、より復習がしやすくなっています。
言葉の意味はもちろんのこと、ネイティブの方ならではの言葉の使い方や使う場面などについても教えてもらえるので理解がしやすいです。
先生はいつも色んなお話で楽しませてくださる方なので、先生とのおしゃべりも楽しく録音している音源には毎回笑い声が絶えないです(笑)
自分なりにこれからも頑張っていこうと思っています!
先生、これからもよろしくお願いします!

H様(マンツーマン受講)

]]>
単語や文法に合わせて様々なことを付随して教えてくれ、おのずと学べる上、楽しいと思えるから https://www.hana-kara.co.jp/archives/3794/ Sun, 21 Aug 2022 03:07:13 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3794

きっかけは「文字を読める程度で良いかな・・・」と気軽に申し込んだ弾丸コースでした。実際学ぶととても楽しく、また分かりやすく説明してくれ、独学だけでは学べないことが沢山あることを知りました。そして自然に本コースを申し込んで […]]]>

きっかけは「文字を読める程度で良いかな・・・」と気軽に申し込んだ弾丸コースでした。
実際学ぶととても楽しく、また分かりやすく説明してくれ、独学だけでは学べないことが沢山あることを知りました。
そして自然に本コースを申し込んでました!!

授業はいつもあっという間に終わり、これも先生が学ぶ単語や文法に合わせて様々なことを付随して教えてくれ、おのずと学べる上、楽しいと思えるからなのだと思います。
なので授業中は笑ってばかりです!!
進歩が遅い私ですが、毎回私のペースに合わせて教えていただき本当に感謝しています💖

I様(マンツーマン受講)

]]>
밑밥을 깔아 놓다 https://www.hana-kara.co.jp/archives/3626/ Thu, 14 Apr 2022 03:18:33 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3626

発音 ミッパブル ッカラノッタ 意味 ①魚や鳥を集めるため撒き餌を撒いておく②目的のため、前もって用意をしておくこと 詳細① “밑밥[ミッパプ]:撒き餌(=コマセ)“을[ウル]:助詞~を“깔다+놓다 =깔아 놓다[ッカラ […]]]>

発音ミッパブ ッカラノッタ
意味①魚や鳥を集めるため撒き餌を撒いておく
②目的のため、前もって用意をしておくこと
詳細①밑밥[ミッパ]:撒き餌(=コマセ)
“을[ウ]:助詞~を
“깔다+놓다 =깔아 놓다[ッカラノッタ]
:敷く+置く=敷いておく(=撒いておく)
詳細②例えば、友達に何かを頼む前にご飯をおごったり親切を振舞ってから本来の頼みことをするとか、浮気などがバレた時のため、日頃から上手く逃れるよう嘘などをついておくこと。
類語“빠져나갈 구멍을 만들어 둔다:抜け穴を作っておく
 [パジョナガ グモンウ マンドゥロドゥンダ]
“분위기 조성을 해 놓는다:雰囲気を醸し出しておく
 [ブニギゾソウ ヘ ノンヌンダ]
“언질을 준다:言質を与える
 [オンジル ジュンダ]

왜 그렇게 하나한테 잘 해 주는 거야?
무슨 약점이라도 잡혔어?

나라고 뭐…
좋아서 잘 해 주겠냐?

그럼…
왜?

다음주 조별 평가가 있잖냐 ~

그래서?

한표라도 더 받으려면 잘 보여야잖냐^^

그래서 밑밥을 깔아 놓겠다?!

그렇지!^^

会話解釈
男①何故、そんなにハナに優しい?
何か弱点でも掴まれた?
男②理由があるさ!
男①うん?
男②来週、組別評価があるじゃない
男①それで?
男②一票でも貰える為には優しくしないと^^
男①前もっての段取りなわけだ?!
男②そう!^^

🎥[연애의 참견]を引用・編集しました

キャプション

이 남자 친구는 의도가 있는 놈이에요.

그 전 여친을 만나고 있잖아요.

그러니까 방어전인 거지 뭐~

응! 완전 방어전으로 지금 그냥 얘기를 하는 거야. “되게 못 됐었다・・・”

왠지 알아요?!

바람을 피우는 인간들은 걸릴것도 예상을 해요.

그래서 미리 싹~ 깔아 놓는 거야. 다 해 놓는 거지.

이건 그냥 밑밥을 깔아 놓는 거야

]]>
復習が疎かになると先生の愛情たっぷりの愛のムチが!?それがモチベーションになり、ヤル気が出ます https://www.hana-kara.co.jp/archives/3526/ Thu, 03 Mar 2022 04:21:26 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3526

私が韓国語を習い始めたきっかけは中学時代の友人に誘われたからです。誘われた当初は韓国語を全く知らず、興味がなかったため「また いつかネ」と断っていました。しかし友人が根気強く誘ってくれたため考え直し、仕事のスキルアップの […]]]>

私が韓国語を習い始めたきっかけは中学時代の友人に誘われたからです。
誘われた当初は韓国語を全く知らず、興味がなかったため「また いつかネ」と断っていました。
しかし友人が根気強く誘ってくれたため考え直し、仕事のスキルアップのために習ってみようと決心しました。
まずはいくつかの教室の体験レッスンに参加して自分たちに合う教室を選ぶことに決めました。
まずはハナカラ。そして結果はハナカラにしか行きませんでした。
ハナカラのホームページを見て気に入った友人の直感どおり体験レッスン中に「ハナカラに決めた!」と相成りました。

ハナカラを選んだ理由は。。。
●ホームページの情報どおり姜先生に毎レッスン教えてもらえること。
●姜先生は日本語能力試験1級を取得しておられ日本語はもちろん流暢な大阪弁も話されます。韓国語を訳す時に日本語や大阪弁でのニュアンスも伝えてくださるので、とても理解しやすく記憶にも残ります。
●韓国語に関連づけて韓国の歴史や流行、時々日本のことも教えてくれます。
●レッスンはテキストを使う時もあれば先生オリジナルの関連性のある単語や文章を使ったレッスンだったり、先生からの質問に想像、創造して答えるなど、プログラムが多岐に渡ること!
復習が疎かになると先生の愛情たっぷりの愛のムチが!?それがモチベーションになりヤル気が出ます!
●姜先生は聡明で美しく、ユーモアたっぷりで、明るくパワフル!姜先生のレッスンを受けると元気になります。
●姜先生は努力や実力に裏付けされた『余裕』や『ゆとり』『落ち着き』があり、包容力に溢れます!

これからも私なりにがんばって韓国語を学習していきたいと思います。
今後ともどうぞよろしくお願い致します。

M様(ツイン受講)

]]>
仕事で疲れていてもレッスンの時だけはこちらも元気になるし、ユニークな例文で楽しいレッスンが受けれます https://www.hana-kara.co.jp/archives/3522/ Thu, 03 Mar 2022 03:41:26 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3522

私が韓国語を習い始めたきっかけはスマホで韓国のバラエティ番組を観始めたことです。ハングルと日本語字幕が表示されていて、何度も観ているうちに発音がかわいい。何と読むんだろう。自分も話してみたいと思うようになりました。そこで […]]]>

私が韓国語を習い始めたきっかけはスマホで韓国のバラエティ番組を観始めたことです。
ハングルと日本語字幕が表示されていて、何度も観ているうちに発音がかわいい。何と読むんだろう。自分も話してみたいと思うようになりました。
そこで友達を誘って、ツイン・プライベートレッスンのあるハナカラに通うことにしました。
習い始めて6ヶ月になりますが、韓国語は日本語と語順が同じだとは言え、なかなか覚えられません。
でも、レッスン時の音声データをいただけるので発音がむずかしい言語なだけに復習するのにとても助かっています。
先生はとても明るく元気な方なので、仕事で疲れていてもレッスンの時だけはこちらも元気になれますし、例文もユニークなので楽しくレッスンが受けれます。
勉強はとても大変ですが、これからも続けていきたいと思っています。
いつもありがとうございます。先生!!

N様(ツイン受講)

]]>
겸사 겸사 https://www.hana-kara.co.jp/archives/3323/ Mon, 06 Dec 2021 02:07:06 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3323

発音 ギョムサ ギョムサ 意味 兼ねて / ついでに / がてら 類語 겸[ギョム] 김에[ギメ]내친김에[ネチンギメ]차[チャ] 🎥[유키즈][무엇이든 물어보살]を引用・編集しました。]]>

発音ギョサ ギョムサ
意味兼ねて / ついでに / がてら
類語겸[ギョ
김에[ギメ]
내친김에[ネチンギメ]
차[チャ]

오랜만이다!
잘 있지?

야~
이게 얼마만이야!
니가 전근 간게 벌써 일년정도 됐나?

그러게…
시간 참 빠르다.
이번 주말 시간 어때?
주말에 그쪽에 갈 예정인데.

그래?
근데, 한참 바쁠때 아냐?

안 그래도 일때문에 가는데
겸사 겸사 너도 보고 싶고 해서^^

잘 됐다!
없는 시간도 쪼개 낼테니까
그럼, 그때 보자구^^

会話解釈
男①久しぶり!元気?
男②やぁ〜
どれぐらいぶり?
一年前、君の転勤以来だな
男①そうね〜
(時間経つの)早いな
今週末、どう?
そちらに行く予定なんだけど。
男②そう?
所で、忙しい時じゃないん?
男①もちろん、仕事ありきの予定だけど
ついでに君にも会いたくてね^^
男②そりゃーそりゃー
ない時間も作らなきゃ
では、また週末に^^

쓰레기 수거 하고
올테니까
뒷 마무리 좀 부탁한다.

가는 김에 간식도
좀 사와라^^

야!
내가 놀러 가냐?

야!
겸사 겸사란 말도 모르냐?

꿈보다 해몽이 좋다!
담엔 니가 겸사 겸사다^^

OK^^

会話解釈
男①ゴミ捨てて来るから後はよろしく!
男②ついでに完食もよろしく!
男①おい!遊びに行くんじゃないぞ
男②おい!
ついでに。がてら。合理良く!
知らないの?
男①勝手な解釈なね。
次回は君の番だぞ^^
男②了解^^

🎥[유키즈][무엇이든 물어보살]を引用・編集しました。

台詞

[유키즈]

거기 가셔 가지고 또 그걸 가져 오시고?

네.. 열판씩 가져 와요.

그래서 우리 세판… 그러고 골골루 나눠 먹죠.

하는 김에! 주문 하는 김에 우리도 조금 먹고^^

[무엇이든 물어보살]

왜 그렇게 먹어?

왜 그렇게 술을 마셔?

마시고.. 밖에 나가서 하늘 보면서 어떻게 살아야 될까! 항상 매일 고민하거든요.

그런 고민을 왜 술 먹으면서 해?

왜 술 먹으면서 하냐구~

그냥 겸사겸사 하는거죠 뭐^^

]]>
남사스럽다 https://www.hana-kara.co.jp/archives/3302/ Tue, 09 Nov 2021 07:32:23 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3302

発音 ナムサスロプッタ 意味 笑い者になりそうだ嘲笑されそうだ気恥ずかしい 詳細 2011年8月以前まで”남사스럽다”は標準語ではなくて”남세스럽다”だけが標準語として認定されてました。[우세又は남우세+스럽다] &nb […]]]>

発音サスロプッタ
意味笑い者になりそうだ
嘲笑されそうだ
気恥ずかしい
詳細2011年8月以前まで”남사스럽다”は標準語ではなくて”남세스럽다”だけが標準語として認定されてました。
[우세又は남우세+스럽다]  発音の変化で 남우세스럽다 =>남세스럽다 =>남사스럽다
類語남부끄럽다[ナブックロッタ]
낯뜨겁다[ナットゥゴッッタ]
品詞ㅂ不規則
해요体남사스러워요
ㅂ니다体남사스럽습니다
+名詞남사스러 사람
(気恥ずかしい人)

내가 참!
남사스러워서💦

응?
엄마. 왜 그래요?

아니..
마트에서 장보고 밥먹으러 레스토랑층에 가려고
에스컬레이트를 탔는데 글쎄~

그런데?

대학생들쯤 되려나?
그 사람 많은데서 둘이 꽁냥꽁냥…
내가
남사스러워서 눈을 어디다 둬야할지 모르겠더라니까!

엄마도 참!
시대가 어느땐데…
엄마 시대랑 달리 요즘 젊은 사람들은 자유롭게 스킨쉽을 해요!

그래도 그렇지!
아무리 스킨쉽도 좋지만 때와 장소는 좀 가려야 하는거 아냐?!

하긴 뭐~
너무 과한건 좀 그래요~

会話解釈
恥ずかしい〜 ×2💦
うん?
どうしたの?
買い物してからランチしにレストラン街へ行こうとエスカレートに乗ったんだけど・・
けど?
大学生ぐらいかな?
あんなに人が多い所で
二人でイチャイチャ・・
私が恥ずかしすぎて目をどこにおけば良いのか・・
お母さんたら〜
お母さんの時代とは違って
今の若者たちはスキンシップも自由にするんだよ
スキンシップも良いけど、時と場所は考えないといけないことではないの ?!
そうだね!
度が過ぎるのはねぇ〜

🎥[애로부부]を引用・編集しました。

台詞

男:결혼을 위한 결혼을 하시는 분들 같은 경우에 힘들어질 가능성이 크거든요

가은씨가 얘기하시는 [한 일년정도 동거를 해 보는거]는 굉장히 좋은 방법이라고 생각합니다.

女①:우리가 그런 고정관념같은건 이제 바껴야 되는것 같애.

옛날 어르신들은 막 [그 집 애가 뭐 결혼도 안 하고 살림을 차렸대!]

이렇게 안 좋게 얘기 하잖어~

女②:[남사스러워~~] ×2

[구정때는 집에 얼씬도 하지 마라] 뭐 이런거~

女①:그니까 이런 분위기가 좀 바껴야 되지 않을까~

解釈

男:結婚の為の結婚をされる方達の場合は大変になる可能性も大きいです。

ガウンさんがおっしゃった通り「約1年ぐらい同居してみる事」もとてる良い方法だと思います。

女①:これから我々もそのような固定観念を変えなきゃ。

昔のお年寄り達はよく「あの家の子は結婚もしてないのに、同居してるんだって!」

このように良くないように言ってるじゃない〜

女②:きっと「恥ずかしいやぁ〜」×2

「旧正月には帰ってくるな」とか〜

女①:だからこんな雰囲気は変わらなきゃーと。

]]>
~가지고(갖고) https://www.hana-kara.co.jp/archives/3253/ Fri, 22 Oct 2021 09:01:16 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3253

発音 ~ ガジゴ(ガッコ) 意味 ~ て(から)。から/ので 詳細 (動詞&形容詞)の해요体+가지고(갖고)=>補助動詞前の言葉が意味する行動の結果や状態がそのまま維持されたり、またはそうする事によって後ろの言葉の […]]]>

発音~ ガジゴ(ガッコ)
意味~ て(から)。から/ので
詳細(動詞&形容詞)の
해요体+가지고(갖고)=>補助動詞
前の言葉が意味する行動の結果や状態がそのまま維持されたり、またはそうする事によって後ろの言葉の行動や状態が誘発されたり可能になる事を表す言葉。
해요体+서と置き換える事可能

왜 이렇게 늦었어?
곧 점심시간인데
점심밥 먹으러 왔냐?ㅎㅎ

야! 말도 마!
어제부터 감기에 걸려가지고💦

뭐? 감기?
괜찮냐?

오늘 아침까진 좀 힘들었는데,
많이 괜찮아 졌어

그래! 약은 먹었냐?

어젠 열까지
심해 가지고
아무것도 못 먹다가

약먹으려면 뭐라도 먹어야 한다그래가지고
아침에도 죽 먹었어

나아졌다니
다행이다.
천천해 해!

그래!
고맙다 ㅎㅎ

会話解釈
A君随分と遅かったな
もうすぐ昼休みだよ
昼ごはんでも食べに来たのか?
B君バカ言うなよ!
昨日から風邪でさ〜💦
A君うん?風邪?
大丈夫か?
B君今朝まではちょっとしんどかったけど
随分マシ!
A君そう!薬は?
B君昨日は熱まで出て
何も食べられなかったけど
薬飲むためには何か口にしないとと言われたので
今朝もお粥食べたわ
A君そりゃー良かった
ゆっくりしろよ
B君うん
ありがと〜

🎥[무엇이든 물어보살][밤샘토크][라디오 스타]を引用・編集しました。

台詞

[무엇이든 물어보살]

십년 가까이 가장으로 살고 있는데 이거를 언제까지 해야되나~ 해 가지고

그때 이제 재산을 사회에 환원해 가지고... (아~ 부모님이!)

그래서 미국에 안 가요.

[밤샘토크]

지금 방송을 하나 하고 있어 가지고

어~

지인 이렇게 전화를 연결하는 게 있어 가지고 연결하게 됐거든.

[라디오 스타]

제가 없는데 형 두명이 장난을 또 지차! 그랬던 거예요.

그렇게 되면.. 연출자한테 혼 안 나요?

계셔 가지고요!

]]>
멍 때리다 https://www.hana-kara.co.jp/archives/3125/ Mon, 06 Sep 2021 00:57:41 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3125

発音 モンッテリダ 意味 ぼーっとする。ボケるぼんやりする。うつける 詳細 멍하다の[ 멍+때리다 ]멍하다:呆然とする。ぼんやりしている。ぼーっとする때리다:叩く✴︎ 멍하니:ぼーっと 🎥 […]]]>

発音モンッテリダ
意味ぼーっとする。ボケる
ぼんやりする。うつける
詳細멍하다の[ 멍+때리다 ]
멍하다:呆然とする。ぼんやりしている。ぼーっとする
때리다:叩く
✴︎ 멍하니:ぼーっと
韓国語発音
흐릿하다フリッタダ
희미하다ヒミハダ
아물아물하다アムラムラダ
어렴풋하다オリョプッタダ
정신이 나가다ジョンシニ ナガダ

하나야! 하나야!
하나야!

응?
엄마! 불렀어요?

아까부터 뭐해?
몇번을 불렀는데!

아니~
아무것도…
그냥 멍때리고 있었어요.

누굴 닮아서 그렇게
멍때리는걸 좋아하는지
원!
학교에서도 수업시간에
멍때리고 있는건 아니겠지?

헤헤^^
아마도?!!!
멍때리는걸 좋아하는건
엄마딸이니까~~ㅎㅎ

뭐라고?
아이고~~~><

会話解釈
はな!×3
うん!
母さん、呼んだ?
先から何してる?
何回も呼んだのに
いゃ。何も…
ボーッとしてただけ
誰に似たのか、
常にボーッとしてて…
もしかして、学校の授業でも
そうではないよね?!
へへ〜
たぶん!
常にボーッとしてるのは
母の娘だから〜^^
何だと?
もぉ〜
この子ったら〜><

🎥[문제적 남자]を引用・編集しました。

台詞

옥스포드나 캔부리치를 원하는 분도 있을거거든요.

그 학생들에게 TIP을 주신다면?

열시간을 공부한다 그러면, 한 다섯시간 여섯시간을 그냥 이렇게 있어요.

그냥 이렇게 앉아서 풀 문제를 그냥 이러고 봐요.

생각을 해요.

앞에서 그렸던 큰 그림에 디테일을 채워나가는 거죠.

그냥 멍때리고 있는건 아니잖아요? (×2)

그쵸?

비슷해요!

]]>
별 말씀을요 https://www.hana-kara.co.jp/archives/3097/ Wed, 18 Aug 2021 05:08:08 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3097

発音 ビョル マルッスムリョ 意味 どういたしまして。とんでもないです。 直訳 ●별:変な。意外な。大した。●말:言葉 / 말씀:お言葉   =>大したお言葉です。 類語 천만에요[チョンマネヨ […]]]>

発音ビョ マッスムリョ
意味どういたしまして。
とんでもないです。
直訳●별:変な。意外な。大した。
●말:言葉 / 말씀:お言葉
   =>大したお言葉です。
類語천만에요[チョンマネヨ]  
괜찮아요[グェンチャナヨ]
아니에요[アニエヨ]

「ありがとうございます」と感謝を言われた時の挨拶用語!

「아니에요/아닙니다:いいえ。違います」を前に付けて言う事が多い

아니에요. 괜찮아요! (直訳:いいえ。大丈夫です)
아닙니다. 별 말씀을요! (直訳:いいえ。とんでもないです)

덕분에 우리 아이 성적이 많이 올랐어요!
정말 고마워요^^

아닙니다. 별말씀을요!
하나양이 열심히 잘 따라 와 줘서 그런거죠. 뭐~

우리 하나가 너무 잘 따르고 공부도 더 열심히 하는것 같아요~

다음달에도 계속해서 우리 하나 좀 잘 부탁할게요!
물런, 페이는 올리겠습니당^^

감사합니다!

会話解釈
お陰で内の子の成績が結構上がりましたよ!
本当にありがとうねぇ
家庭
教師
いいえ〜 とんでもないです。
ハナちゃんが懸命に付いてきてくれたのも大きいです
ハナちゃんがよく懐くし、勉強にも興味がより湧くみたいです
来月も引き続き、ハナちゃんのことお願いしますね!
勿論、PAYも上げますよ^^
家庭
教師
ありがとうございます!

🎥[스카이 캐슬]を引用・編集しました。

台詞

네! 접니다. 원장님

고맙네. 고마워! 강실장이 우리 가문의 은인일세! 절대로 이 은혠 잊지 않음세!

별말씀을요!

우 백호. 좌 청룡이라고! 황교수하고 강교수가 옆에 있으니깐 내가 이렇게 든든할 수가 없네

별말씀을요! 감사합니다. 원장님.

선생님.. 다 선생님 덕분이에요.

별말씀을요! 당연한 결과있니다.

]]>
「独学である程度学べるけど、限界はあるなぁ・・・」文法・単語・発音・表現を数珠つなぎで教えてくれるので、すぐ覚えられるし、何より楽しい! https://www.hana-kara.co.jp/archives/3070/ Sat, 14 Aug 2021 05:03:04 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3070

韓流ブームにのっかりドラマと音楽にドハマリ。彼ら彼女らの言葉を字幕なしで理解したい!という想いから韓国語を勉強し始めました。「独学である程度学べるけど、限界はあるなぁ・・・」そう思っていた時にHanaKaraを見つけまし […]]]>

韓流ブームにのっかりドラマと音楽にドハマリ。
彼ら彼女らの言葉を字幕なしで理解したい!という想いから韓国語を勉強し始めました。
「独学である程度学べるけど、限界はあるなぁ・・・」そう思っていた時にHanaKaraを見つけました
体験レッスンを経て、即!入学を決意。
特に発音において、独学では学べないことがここにはある!と思ったことが決め手でした。
HanaKaraの魅力は多面的な学習と姜先生💗
文法・単語・発音・表現を数珠つなぎで教えてくれるので、すぐ覚えられるし、何より楽しい!
教科書には載ってないようなネイティブならではの表現をたくさん知ることができて、
毎回授業は「へ〜〜〜」 「ほぉ〜〜〜!!」の連続です。
あと姜先生がおもしろい(笑)。
家に引きこもりがちな時期だけに、先生との笑える楽しいレッスンが楽しみになっていました。
レッスンを受ける度、もっと自分の韓国語をレベルアップさせるぞー!!と意欲がわきます👍
先生、これからもよろしくお願いしますー!!!

A様(マンツーマン受講)

]]>
치사하다 https://www.hana-kara.co.jp/archives/2889/ Wed, 02 Jun 2021 06:02:17 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=2889

発音 チサハダ 品詞 形容詞 意味 ずるい。せこい。ひどい見苦しい。けち臭く振る舞う 類語 쩨쩨하다[チェッチェハダ] 🎥[커피 프린스1호점][도깨비]を引用・編集しました。]]>

発音チサハダ
品詞形容詞
意味ずるい。せこい。ひどい
見苦しい。けち臭く振る舞う
類語쩨쩨하다[チェッチェハダ]

[けち臭い]の場合

友達同士でラーメン屋でのお会計の時

여기 맛있다! 그치?

응! 맛있네

잘 먹었다!
니가 좀 내라!^^

응?
내가 왜?

친구잖아

그런데..
내가 왜 내?

야~
치사하게 친구끼리 그러기야!

치사한건 누군데?
니가 내!

치사하다.치사해
더럽고 치사해서 내가 낸다 내!
꼭~ 부자돼라

응!
고맙다^^

会話解釈
A君ここ美味しいんだね?
B君うん。美味しいね
A君ごちそうさま!(払えよ)
B君うん?何故俺が?
A君友達じゃん
B君んで?俺が何故払うの?
A君けち臭い奴だな
B君けち臭いのはそっちじゃん
君が払えよ
A君本当に汚れたせっこい奴だな
絶対、金持ちになれよ
B君うん!サンキュー

[ひどい]の場合

論理的で妥当な話を言われて何も言い返そ用がない時!ちょっぴり寂しくなる気持ちになる時

선배님!
어떻게 좋은 방법 없을까요?
내일까지 안되면 큰일인데..

그러니까 내가 예전부터 얘기했잖아!
무슨 일을 할 땐 항상 뒷일도 같이 생각해야한다고.
괜찮냐고 몇 번이고 물어도 봤고!

그런 말씀마시고…
저 이제 어떡하죠?!

방법을 찾아 내는 것도 니 몫이야!
이제 와 나한테 뭐라고 할 건 아닌거 같은데…

치사해!
정말 치사하십니다😢

会話解析
後輩先輩
どうか良い方法ありませんかね?
明日までに出来ないと大変な事に・・
先輩前から言ってるじゃない。
何でも後の事まで考えないといけないんだと。
それに大丈夫かとも何度も聞いてたし!
後輩そんな言わずに
僕、どうしましょう〜
先輩方法を探し出すのも君の役割だよ!
今になって俺に聞く事ではない。
後輩ひどい!
本当にひどいです(涙)

🎥[커피 프린스1호점][도깨비]を引用・編集しました。

台詞

[커피 프린스1호점 ①]

시계 풀러!

이거 짝퉁인데 그냥 저 주시면 안 돼요?

왜?

아이~ 치사해. 치사해!가져라. 가져!

[커피 프린스1호점 ②]

뭐든지 한다니깐요!

무조건 한건당 십만원.

치~ 노땡큐다.

치사하다. 치사해!

내가 돈 생기면 아저씨 돈부터 갚는다. 내가

[커피 프린스1호점 ③]

난 뭐 가난한게 자랑스러운줄 알아요?

그런 얘기를 아무렇지도 않게.

내가 언제 다른 사람한테 내 얘기 해도 된다고 내가 언제 그랬어요?

저도 쪽주면 쪽팔리거든요.

근데 왜 참냐? 먹고 살려고…

아~ 더럽고 치사해서 진짜

치사? 더러워! 누가? 내가? 너한테?

내가 사는게 그렇다구요!

이 자식이 정말!

[도깨비]

그럼 난 뭔데요?

말 했잖아. 니가 감수해야 할 거라고

나한테 따질건 아닌거 같은데

아~ 치사해! 너무 치사해

]]>
말을 까다/놓다 https://www.hana-kara.co.jp/archives/3020/ Sun, 30 May 2021 04:47:00 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3020

말 깐 거냐? 말(을) 까다 + 거 + 냐? =>動+名の過去形 (깐 거) =>会話用語での疑問形 (냐?) 말을 까다니요? 말을 까다 + 다니 +요? =>다니 : 語幹に付いて不審な事また […]]]>

말을 까다

発音マル ッカダ
意味タメ口で言う=>俗語
直訳言葉を剥く
詳細말[マ]:言葉
을[ウ]:〜を
까다[ッカダ]
①(みかんや飴などの皮)を剥く
②(卵を)孵す、孵化する
③(人を)殴る、蹴る=>俗語
類語반말을 하다
말을 놓다
말을 낮추다
말을 내리다
말을 트다

죄송합니다. 선배..
최대한 빨리 가겠습니다.

야!
너 지금 어디서 땡땡이 치고 있는거야?
빨리 뛰어 와!💢

예~ 예~

아~~~
진짜!
한시간 안에만 가면 될거 아냐??

뭐?
너 지금 말 깐거냐?
다 들렸거든😡

말.말. 말을 까다니요?
아.아닙니다. 선배

귀는 엄청 밝네💦

会話解釈
後輩申し訳ありません。先輩
最大限早く行きます
先輩こら〜
今どこで油を売ってる?
早く走って来い!
後輩はい。はい。
(1時間内に行けば良いじゃん)
先輩なに?
君、今のってタメ口?
聞こえたぞ
後輩タ.タ. タメ口なんて?
とんでもないです。先輩
(耳が早すぎる)

말 깐 거냐? 말(을) 까다 + 거 + 냐? =>動+名の過去形 (깐 거) =>会話用語での疑問形 (냐?)

말을 까다니요? 말을 까다 + 다니 +요? =>다니 : 語幹に付いて不審な事またはうたがわしい点を聞き返す時に使われる。~とは/~なんて。=>요? :ですか?  

말을 놓다

発音マル ノッタ
意味タメ口を利く
タメ口を使う
直訳言葉を置く
詳細말[マル]:言葉
을[ウル]:〜を
놓다[ノッタ]
①(摑んでいた物を)放す
②(一定の場所に)置く
③(間に人・橋など)を置く
類語반말을 하다
말을 까다 =>俗語
말을 낮추다
말을 내리다
말을 트다

처음뵙겠습니다. 선배!

어! 안녕^^
내가 선배니까
말 놔도 되지?

그럼요.
당연하죠^^
잘 부탁드립니다.

나도 잘 부탁해!
한살밖에 차이 안 나는데..
너도 말 놔!

네?!
그럼… 그럴까?

말은 놔도
꼭 “선배”라고 해야 한다

그거야..
당연하지~
선~배💕

会話解釈
後輩初めまして。先輩
先輩うん!こんにちは。
俺が先輩なのでタメ口でも良いよね?
後輩勿論です!
よろしくお願いします
先輩俺もよろしく!
1才しか違わないので
君もタメ口で良いよ
後輩はい?
では。。。
そーしよっか?
先輩タメ口でも良いけど
必ず『先輩』と呼びなさいよ
後輩そりゃ〜
当然だよん
センパイ💕

말 놔도 되지? 말(을) 놓다 + (해요体+도) 되다 +지? =>(해요体+도) 되다:(~ても)良い =>놓다の해요体 (놔요) =>지?:語幹に付いて確認を表す表現 ~だろう?/~だろうね?!

🎥[힐러][슬기로운 감빵생활]を引用・編集しました。

台詞

[힐러]

근데 넌 왜 따라 오는건데?

네? 아~ 선배집에 뭘 좀 놓고 왔거든. 그거 가지러.

너 근데 언제부터 나한테 말 깠냐?

제가요? 그럴리가 있겠습니까?

약속은 잡은거야? 황제국 그사람.. 찾아가면 만나 주기나 하나?

그럴리가 있냐? 그래도 이 선배가 누구냐! 근데 너 지금 나한테 말 깐거냐?

예? 아이 설마요! 잘 못 들으셨겠죠!!

듣고 있어

아무튼 니 목소리 들었으니까 됐다! 내일 회사는 나올 수 있겠어?

나가야지.

잘 자라!

어! 선배도!

잠깐! 맞잖아 너. 지금 나한테 계속 말 까는거 맞잖아~

[슬기로은 감빵생활]

다시 하십시오

응?

다시 하라 했습니다.

너 왜 그래? 진짜~ 너가 우리 엄마야? 왜 이래라. 저래라. 해? 내가 니 후임이냐?

그런 너는 말끝마다 반말이지?

그럼, 너도 ! 너도 반말하면 되잖아

그쪽이랑 말 놓고 지내기 싫습니다.

]]>
말이 많다/ 말이 적다/ 말이 짧다 https://www.hana-kara.co.jp/archives/2855/ Thu, 20 May 2021 06:06:22 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=2855

🎥[해를 품은 달][하트 시그널2][닥터 탐정]を引用・編集しました。]]>

말이 많다

発音マリ マンタ
直訳言葉が多い
意味無駄な言葉が多い
小言が多い
言い訳が多い
類語(잔소리/잔말)이 많다
[(ザンソリ/ザンマ)イ マンタ]

말이 적다

発音マリ ゾッ
直訳言葉が少ない
意味口数が少ない。無口だ。
類語말이 없다[マリ オップタ]
=>言葉がない
말 수가 적다[マスガゾッタ]
=>言葉の数が少ない
말을 안 하다[マル アナダ]
=>言葉を言わない

말이 짧다

発音マリ チャッタ
直訳言葉が短い
意味タメ口
詳細ありがとうございます
=>ありがとう

のように敬語からタメ
口になると言葉が半分
になります。その為、
タメ口は[半分の言葉
반말]と言います。

直訳で[言葉が短い:
말이 짧다]と言う表現は
いきなりタメ口を聞いて
タメ口は失礼だと
指摘する時使われます。

🎥[해를 품은 달][하트 시그널2][닥터 탐정]を引用・編集しました。

台詞

[해를 품은 달]

침경을 하시면 되옵니다. 구지 경기에 직접 뛰실 필요가 없사옵니다. 그러다 혹여 옥체라도 상하시게 되면…

난 죽으면 죽었지 지루한 건 못 참는다.

주상전하께서 아시는 날엔 소인이 죽사옵니다.

참! 말이 많다

[하트 시그널2]

의사?

나도 냄새나는데… 의사 냄새 나!

의사일 수도 있겠다.

한의사?

한의사도 잘 어울리긴 한다.

말씀을 별로 안 하셔서 단서가 없어요.

네. 원래 좀 말이 좀 적어요.

물 한잔 드실래요?

[닥터 탐정]

어이. 아가씨! 지금 우리 먼저 봐야는거 아냐. 지금?

뭐예요. 당신들?

우리. 피해자잖아! 지금~

이 구두 봐. 이게 지금 기스난거. 뭐 뭍고. 이게 지금 얼마짜린데 지금..

어이~ 거기 나 좀 봅시다!

뭐야?

아이 그쪽 말고~

아오~ 이 많이 다치셨네!

어이. 아저씨! 우릴 먼저 봐야지~ 이거 봐봐 이거 지금~

말이 짧다! 나도 반말할께!

뭐? 야 자! 봤어! 됐냐?

]]>
입이 짧다 https://www.hana-kara.co.jp/archives/2767/ Wed, 14 Apr 2021 03:10:40 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=2767

発音 イビ チャルッタ 直訳 口が短い 意味 ①好き嫌いが激しい 食事にうるさい②食べる量が少ない 類語 입이 까다롭다[イビ ッカダロップッタ] 🎥[같이 삽시다][연애의 참견]を引用・編集しました。]]>

発音イビ チャッタ
直訳口が短い
意味①好き嫌いが激しい
 食事にうるさい
②食べる量が少ない
類語입이 까다롭다
[イビ ッカダロッッタ]

밥은 제대로 먹고 있니?

그냥 뭐 대충…

안그래도 넌 입도 짧은데..
진짜 걱정이다😢

알았어. 엄마
걱정 안 해도 돼용^^
고마워~사랑해😍

会話解釈
ご飯はちゃんと食べてる?
うん〜〜適当に
ただでさえ食も細いのに・・
本当に心配だわ(・・;)
分かったよ。母ちゃん
心配しなくていいんだよん^^
ありがとー愛してるよん💓

🎥[같이 삽시다][연애의 참견]を引用・編集しました。

台詞

너 오랜만에 보니까 먹이고 싶어 갖구~

어떻게 먹고 지내냐???

나야 뭐 대충~~

입도 짧은데 뭐.. 쬐끔씩.. 이 언니는 하여간 보면~뭘~바리바리~

우리 여보야는 입이 짧으니까 내가 도와 줘야겠네?!

아냐! 이 정도는 다 먹을 수 있어.

뺏어 먹는게 아니라 대신 먹어 주는 거지

입 짧은 너를 위해서

입 안 짧아! 다 먹을 수 있거든!!

입도 짧은데

:입(도) 짧다 + 은데(〜が/のに)

:食も細いのに

입이 짧으니까

:입이 짧다 + 으니까(〜から/ので)

:食が細いので

입 짧은 너

:입 짧다+ 너 (形+名の現在表現)

:食が細い君

입 안 짧아

:입 + 안 (否定)+ 짧아(짧다の해요体)

:食は細くない

]]>
식탐 https://www.hana-kara.co.jp/archives/2699/ Thu, 08 Apr 2021 04:19:11 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=2699

発音 シックタム 意味 食い意地。食い気 例文 만두는 한꺼번에 다섯개나 입에다 넣고, 자기꺼 다 먹었으면서 내꺼까지 노리는데 그게 식탐이 아니고 뭐야?!식탐 좀 그만 부려!●発音:マンデゥヌン ハンッコボ […]]]>

発音シッ
意味食い意地。食い気

直訳すると”食を貪る

tただの大食いではなく、食い意地が強い為、他人の食べ物まで欲張ってしまうほど食べ物に執着する!

使い方

식탐을 부리다[シッタム ブリダ]

:食い意地を張る

식탐이 많다[シッタミ マンタ]

:食い意地が多い(豊富)

例文
만두는 한꺼번에 다섯개나 입에다 넣고, 자기꺼 다 먹었으면서 내꺼까지 노리는데 그게 식탐이 아니고 뭐야?!
식탐 좀 그만 부려!
●発音:マンデゥヌン ハンッコボネ ダソッケナ イベダノッコ、ザギッコ ダ モゴッスミョンソ ネッコッカジ ノリヌンデ グゲ シッタミアニゴモヤ?!
●意味:餃子は一気に5個も口に入れて、自分の分全部食べてながら私の分まで狙うなんて、それが「食い意地」ではなくて何なの?!もう(いい加減)食い意地を張らないで!

🎥[연애의 참견]を引用・編集しました。

台詞

그게 바로 식탐이야

식탐이 생활이네 아주~

어떻게 여자애가 만두 네개나 입에 쑤셔넣구 그게 식탐아니고 뭔데?

그제는 겹겹이 돈가스 다섯개중에 세개나 집어 드는 거 보고

어차피 남길 거면서 끝까지 주기 싫어서 눈치만 힐끔힐끔 보구!

으이~ 진짜 무슨 여자애가 이렇게 식탐이 쩔어?

아니야~ 그거 한입아냐 덜어

아이.. 뭐야..

안 먹는.. 안 먹는 다며.. 안 먹는 다며~

어휴~진짜. 오빠랑 좀 나눠 먹으면 어때서~

쪼그만게 왜 그렇게 식탐이 많니?

구준아.. 엄마가 하나 다시 끓여줄까?

아니.

]]>
가다 https://www.hana-kara.co.jp/archives/3094/ Tue, 30 Mar 2021 04:49:00 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=3094

発音 ガダ 意味 行く。帰る ※ 가다は時と場合によっては「行く/ 帰る」どちらも訳可能 ※ 韓国語 発音 意味 詳細 가야겠어요 ガヤゲッソヨ 帰らなきゃ・・・ 가다+(해요体+야겠다) 가 봐야 돼요 ガボァヤデヨ […]]]>

発音ガダ
意味行く。帰る

直訳すると「行く」。場合によっては「帰る」の意味もある。帰るを辞書で調べると「돌아가다/돌아오다」だが・・・

韓国語直訳意味
가다行く帰るの場合:(家に)行くと言う
      (집에)가다
돌아가다(오다)① 回って行く(来る)
② 帰って行く(来る)
② 二度とここには来ないつもみで
元のところに帰ってしまう。

※ 가다は時と場合によっては「行く/ 帰る」どちらも訳可能 ※

韓国語発音意味詳細
가야겠어요ガヤゲッソヨ帰らなきゃ・・・가다+(해요体+야겠다)
가 봐야 돼요ガボァヤデヨ帰らないといけません가다+보다+(해요体+야 되다)
갈게요ケヨ帰りますね가다+ㄹ게+요
갈 거예요ゴイェヨ帰りますよ가다+ㄹ거예요
가는 중이에요ガヌンジュンイエヨ帰ってる途中です(가다+중)+이에요
잘 가ジャ気をつけて잘+가
가라/가ガラ/ガ帰れ/帰って가다の命令/해요体
가지 마ガジマ帰るな가다+지 말다
가지 마라 그래도 갈 거예요. ㅎㅎ 잘 가! =>帰るなと言われなくても帰りますよ。(笑)気をつけて^^

🎥[커피 프린스1호점]を引用・編集しました。

台詞

아저씨. 저 지금 집에 가 봐야 되거든요. 다음에 또 봬요! 지금 집에 가는 중이야.

가라. 가라. 가!

가야겠다! 눈치 보여서 못 있겠네. 미안해 형! 오붓한 시간 방해해서

가지마!

잘 거면 쇼파에서 자고 가!

안 자요. 비 그치면 갈 거예요.

가라! 나 일 해야 돼.

뭐 하는데요? 내가 도와줄 수 있는데

니가 도와 줄 수 없는 거야.

뭐든 잘 하는데!

가라니까! 나 일하는데 누가 있으면 집중 못 하는 성격이야. !

생일 선물 되게 많이 받았던데.. 한번 열어봐요! 나도 같이 좀 보게

가라~

갈 거예요. 가지 말라 그래도.. 저도 할 일 되게 많아요!

뭐 이 정도야… 갈게요!

잘가~

]]>
들어 가세요 https://www.hana-kara.co.jp/archives/2441/ Mon, 08 Mar 2021 01:44:50 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=2441

発音 デュロガセヨ 基本形 들어 가다 + 세요 意味 ①入って行って下さい ②さようなら お別れの挨拶用語は[안녕히 가세요 / 계세요]が定番ですが、案外[들어 가세요]と挨拶する場合も多いです!直訳すると[入って行 […]]]>

発音デュロガセヨ
基本形들어 가다 + 세요
意味①入って行って下さい 
さようなら

お別れの挨拶用語は[안녕히 가세요 / 계세요]が定番ですが、案外[들어 가세요]と挨拶する場合も多いです!直訳すると[入って行って下さい]になりますが、何故お別れの挨拶用語での[さようなら]となるのでしょう?^^発端はお別れの時はこの場所(主に自宅などの建物の中)から去る側と送る側、又はその場所(外)から何方も去る側になります。なので、”外は危険なので自宅まで無事にお入り下さい”との意味からであります。

所で、[電話でのさようなら]は何方も建物の中からの場合もありますが、何故入って行って下さいが出来るのでしょう?^^現代は皆携帯を持ってるので通話の場所も自由が効きますが、テレビのように電話も最初はその町の村長さんの家や大家さんの家、又は外にある公衆電話からではないと通話が出来なかったですよね?!なので、通話の場合は自宅ではない外からでの場合が多かった為、”外は危険なので自宅まで無事にお入り下さい”との意味になります。

들어 가세요

去る側も送る側も何方へも言えるお別れの挨拶用語になります。[들어 가세요]には相手の安寧を望む意味がより強いので、大事にしている家族や恋人など、身近な間柄の場合が多いです^^

例文
피곤할텐데 조심해서 들어 가!
◉発音:ピゴナテンデ ジョシメソ デュロガ
◉意味:疲れてるよね。気をつけて帰ってね
그럼 이만 (전화)끊겠습니다. 네~ 들어 가세요
◉発音:グロ イマン (ジョナ)ックンケッスンミダ。 ネ〜 デュロガセヨ
◉意味:ではこれで(電話)切りますね。はい〜 それでは(失礼します)

🎥ドラマ [그녀는 예뻤다][커피프린스1호점][스카이캐슬]を引用・編集しました。

台詞

들어가! 피곤하겠다.
어! 갈게!

성준아?
괜찮아. 들어가! 갈게..

안녕~~안녕히 가세요
들어가!

잘 부탁드립니다. 선생님!

그럼, 이만 가 보겠습니다.

들어 가세요~

네? 아~네! 그럼, 들어 가십시오

어우~ 감사해요. 네!네! 들어 가세요.선생님~

]]>
우리 https://www.hana-kara.co.jp/archives/2408/ Fri, 05 Mar 2021 02:44:14 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=2408

発音 ウリ 意味 ①我々 ②我が〜 ③内の〜 謙譲語 저희[ジョヒ] 우리 엄마/ 우리 아빠=>直訳だと「我々の母/我々の父」になります!いわゆる偉人のような言い方になってしまいますよね^^ここでは「内の母/内の […]]]>

発音ウリ
意味①我々 ②我が〜 ③内の〜
謙譲語저희[ジョヒ]
我々(私たち)我が内の
우리
◉発音:ウリ ドュ
◉意味:私たち
우리
◉発音:ウリ ジッ
◉意味:我が家
우리 가족
◉発音:ウリ ガゾ
◉意味:内の家族
우리 회사
◉発音:ウリ フェサ
◉意味:我が社
우리 엄마/아빠/애
◉発音:ウリ オンマ/アッパ/エ
◉意味:内の母/父/子

우리 엄마/ 우리 아빠=>直訳だと「我々の母/我々の父」になります!いわゆる偉人のような言い方になってしまいますよね^^ここでは「内の母/内の父」と訳して良いでしょう

我が〜/③内の〜の場合は「우리=>울」のように縮約も可能です

例文  
우리 같이 일 한지 벌써 일년이네요!
◉発音:ウリ ガチ イランジ ボッソ イリョニネヨ
◉意味:私たち一緒に仕事して最早一年ですね!
이사하신다고요? 우리가 뭐 도와드릴 일이라도…
◉発音:イサハシンダゴヨ? ウリガ モ ドワデュリリリラド・・・
◉意味:お引越しされるんですって?私たちが何かお手伝う事でも・・・
내일 우리 집에서 같이 숙제할래?
◉発音:ネイ ウリジベソ ガチ スッッチェハ
◉意味:明日、我が家で一緒に宿題する?
우리 학교엔 풀장도 있는데, 너네 학교에도 있니?
◉発音:ウリハッキョエン プジャンド インヌンデ ノネハッキョエド インニ?
◉意味:内の学校にはプールもあるけど、君の(所の)学校にもあるの?
우리 아이는 딸기 맛 우유를 아주 많이 좋아해요.
◉発音:ウリアイヌン ッタギマッ ウユル アジュマニ ジョアヘヨ
◉意味:内の子はイチゴ味の牛乳が大好きです。
우리 애는 어렸을 때부터 사람들 앞에서 춤추고 노래부르는 걸 좋아했었어요.
◉発音:ウリエヌン オリョッスッテブト サラドュラペソ チュチュゴ ノレブルヌンゴ ジョアヘッソッソヨ
◉意味:内の子は幼かった時から人の前で踊って歌う事が好きでした。

🎥ドラマ[미생]を引用・編集しました。

台詞

남자들은 여자의 양보를 좀 더 쉽게 생각해!
우리 와이프도 그게 힘들어서 직장 그만 둔거구!

아니, 근데 왜 이런 제안을 하게 됐지?
그건, 우리 회사이기 때문입니다.
우리 회사라~ 우리 회사? 예! 우리 회사요!
하하… 그래 우리 회사지 남의 회산가?
뻔한 말인데 왠지 우리가 좀 염치없게 느껴지네요.

안영희씨 도와 줘야 하는 거 아닙니까?
우리도 늦었어!
영희씬 우리 팀 도와주느라 이렇게..
하대리 온대잖아. 왔네!
우리가 도와 주는거 하대리가 보면은 “아이고! 고맙습니다”하겠다.

아이~ 근데 진짜 이걸 우리가 해야 되는 거예요?
맨날 우리는 희생 파트야?
태국라면! 일마트 예품건 말입니까?

답이 없다. 답이…
릴 위해 열심히 사는 건데, 우리가 피해를 보고 있네!

니네 애가 문서에 풀 뭍혀(갖고) 흘리는 바람에 우리 애만 혼났잖아~
우리 애가 뭐? 뭐?뭐?뭐?
우리 애”라고 불렀다! “우리 애”

저랑 같이 밖의 놀이터에서 놀면 안 될까요?
저희가 보모자격으로 함께해야 하는데, 선생님은 모두 퇴근하시고, 전 일 해야 해서요.
예전에 있었던 일을 꺼낸 건. 저희 과장님 실수가 맞아요!

]]>
日本には無い発音が沢山あり、先生は日本人の苦手な部分も熱知されており、集中的に指導してもらえます。 https://www.hana-kara.co.jp/archives/2500/ Wed, 03 Mar 2021 06:45:03 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=2500

私が韓国語を学ぶきっかけとなったのは韓国ドラマにはまり、そのクオリティーの高さに驚き、韓国という国に興味を持ったからです。 韓国の映画やドラマを字幕なしで理解したい。 韓国の文化をもっと知りたいと思うようになりました。 […]]]>

私が韓国語を学ぶきっかけとなったのは韓国ドラマにはまり、そのクオリティーの高さに驚き、韓国という国に興味を持ったからです。

韓国の映画やドラマを字幕なしで理解したい。

韓国の文化をもっと知りたいと思うようになりました。

韓国に住む日本人の友人からは「発音がきちんと出来ないとタクシーの行き先が違ってしまうよ。発音はとても大事!!」とアドバイスをもらいネットで色々な教室をチェックしていきました。

その中で目に留まったのがネイティヴの発音を重視するHanaKaraさんでした。

完璧な日本語を操る姜先生の説明は分かりやすく、難しい文法やニュアンスを日本語で的確に解説してくださいます。

特に発音は独学では限界のある部分だと思います。

日本には無い発音が沢山あり、思うように出てこないのです。

その点。姜先生は日本人の苦手な部分も熱知されており、集中的に指導してもらえます。

また、語学だけではなく韓国の文化・習慣・マナーなど話題が沢山あり、より韓国への興味が深まっています。

もちろん語学学習なので決して簡単ではありません。

正直、仕事との両立は大変ですが、行動が制限されている今だからこそ集中して頑張ろうと思います。

姜先生。これからもよろしくお願いします。

Y様(マンツーマン受講)

]]>
B面好きの先生からは身につくリアル韓国語や楽しい話をたくさん学ぶ事ができますよ https://www.hana-kara.co.jp/archives/2491/ Fri, 12 Feb 2021 04:03:18 +0000 https://www.hana-kara.co.jp/?p=2491

こんにちは。私は2020年6月に入学しました。私の入学のきっかけは韓国ドラマを見初めてからどんどんと韓国語が好きになり「韓国語を分かるようになりたい」と思ったからでした。しかし仕事、家事など。。。なかなか自由な時間を取る […]]]>

こんにちは。
私は2020年6月に入学しました。
私の入学のきっかけは韓国ドラマを見初めてからどんどんと韓国語が好きになり「韓国語を分かるようになりたい」と思ったからでした。
しかし仕事、家事など。。。なかなか自由な時間を取る事や今から新しく言語を学べるか不安もありましたが、やってみたいが強くなり、すぐに体験レッスンを受講してみたところ、あっという間に時間は過ぎてとても楽しくレッスンを終えていました。
そしてすぐに入学を決め、翌月から月3回のペースで受講しています。
半年が経ち、とてもゆっくりなスローペースの私ですが、先生は分かりやすく、色んな例えなどで教えて下さいます。
また、B面好きの先生からは身につくリアル韓国語や楽しい話。もうひとつオマケの語(B面)をたくさん学ぶ事ができますよ。
これからも頑張って行きたいと思います。

M様(マンツーマン受講)

]]>